BOB彩票登录:【48812】“大数据年代下的翻译”高层论坛在我校举行

返回列表

  10月14-16日,由我国比较文学学会翻译研讨会、我国翻译协会翻译理论与翻译教育委员会、教育部全国MTI教育辅导委员会、东方翻译编辑部等联合主办,沈阳师范大学外国语学院承办的“大数据年代下的翻译”高层论坛在我校举行。我校党委书记贾玉明到会开幕式并致欢迎词。开幕式由广东外语外贸大学高翻学院穆雷教授掌管。

  上海外国语大学高翻学院谢天振教授、柴明熲教授,中山大学外国语学院王春风教授,香港闻名学者郑培凯,香港城市大学翻译及言语学系鄢秀副教授,台湾慈济大学英美语文学系周中天教授,四川外国语大学翻译研讨所廖七一教授,同济大学外国语学院吴赟教授,和来自全国各地五十余所高校的120余名专家学者参会。我校外国语学院、文学院、世界教育学院、大学外语教育部的教师、研讨生代表也参加了本次论坛。

  党委书记贾玉明在欢迎词中代表学校正与会的专家学者表明火热欢迎,并扼要介绍了我校的基本状况和外语学科、专业近年获得的开展效果。他着重,此次“大数据年代下的翻译”高层论坛是外语界尤其是翻译界同仁协作沟通、共商学科开展和人才培养的重要会议,对我国当下以及未来的翻译学科开展有着重要的辅导意义。本次论坛在沈师大举行,也必将对我校的外语学科特别是翻译学科、专业建造发生巨大的推进效果。

  谢天振教授在开幕词中扼要回忆了我国比较文学学会翻译研讨会的开展前史,并就我国翻译工作未来的开展谈了自己的观点,他期望参会代表和专家同仁可以在当时“一带一路”的国家顶层战略规划格式中紧紧环绕“大数据年代”的特征,面向未来,与时俱进,为我国翻译工作的开展做出新的奉献。

  外国语学院院长闫怡恂在欢迎词中就学院承办本次论坛的筹办状况向各位专家学者进行了报告,并介绍了学院翻译学科、专业建造的基本状况。她还对学校领导以及参加会议的专家学者长期以来对学院学科专业建造的大力支持表明了感谢,并期望藉由本次论坛,加强校际协作,推进翻译学科开展。

  本次论坛以“大数据年代下的翻译”为主题,在两天会议期间,每天上午阶段为主会场大会讲话,下午阶段为分会场平行分论坛,晚上在代表驻地还安排了“青年博士沙龙”。在大会讲话阶段,谢天振教授、柴明颎教授等专家结合各自研讨效果以《回到严复:再释“信达雅”——对我国翻译思维史的一个反思》、《公共服务范畴国家标准研发对专业翻译教育的启示》等为标题做了9场内容详实、立异性杰出的学术报告。在平行分论坛阶段,60余位参会学者别离环绕翻译与跨学科研讨、“一带一路”布景下的外译研讨、翻译与技能、多模态口笔译教育等议题进行讲话,学者们在沟通中磕碰着思维的火花。

  论坛闭幕式由四川外国语大学翻译研讨所廖七一教授掌管。闭幕式上,平行分论坛的8位掌管人针对论坛两天来获得的评论效果进行了报告。上海外国语大学高翻学院柴明熲教授在闭幕词中指出,本次论坛以推进翻译使用、教育和研讨开展,构建翻译人才沟通和开展为主旨,能轻松完成推进咱们国家翻译工作,促进翻译职业开展,做到与世界上翻译研讨在同一渠道沟通的方针。并对我校外国语学院师生为本次会议的精心安排承办及服务招待表明衷心感谢。外国语学院彭学刚书记在闭幕词中表明,作为论坛的承办单位,沈阳师范大学外国语学院将以本次大会为关键,进一步整合学术资源、立异工作思路、拓宽研讨范畴,为辽宁省甚至全国的翻译工作开展奉献力量。2018年翻译高层论坛承办单位,西安外国语大学高翻学院副院长陈卫国在讲话中扼要介绍了筹办工作状况,并诚邀各位专家学者到时莅临。

  本次“大数据年代下的翻译”高层论坛满意闭幕。两天来,会议研讨气氛火热而和谐,论坛无论是获得的研讨效果仍是在会务安排服务方面均得到高度评价,与会代表共同表明获益匪浅。

  特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包含在内)为自媒体渠道“网易号”用户上传并发布,本渠道仅供给信息存储服务。

  上班开保时捷、下班打高尔夫、拍视频形成泄密……涉事投行实习生揭露父亲身份

  山东最新预告!下午起强降水,菏泽、德州、济南、淄博等多地有暴雨+雷电+10级风

  1-0绝杀!亚洲之光诞生:2连胜提早出线分钟压哨绝杀!奥运会男足紊乱了:诞生首支出局队,4队同积3分

  伊姐周六热推:电视剧《少年白马醉春风》;综艺《咱们的歌第六季》......



上一篇:【48812】AI语料数据企业Flitto翻易通挂牌上市
下一篇:百度翻译2017年度数据发布每日翻译词语数达215亿